Tuesday, March 31, 2009

Portuguese in brazil..... help?

Is normal portuguese the same as brazillian portuguese ????





thankyou



Are different the Portuguese say that us Brazilian spoke as they spoke in the century XVI, in spite of the several contributions that the Brazilian Portuguese received from the indigenous people, Africans and Italian mainly. They arrived the that verification because of the verses of Lus de Cames that he was the great equivalent Portuguese poet William Shakespeare, the verses of Cames only has rhymes if read with the Brazilian accent, read with the Portuguese accent the verses don't rhyme. We used ourselves the personal pronoun that was used in the medium age "Vossa Merc", that contracting became "voc".Just like French. The Portuguese use the personal pronoun "tu".


Voc quer ir ao baile? The Brazilian form of speaking


Tu queres ir ao baile? The Portuguese form of speaking




No. Portuguese from Portugal has a stronger accent and also some words are different. The basic grammar and fraises constructions are the same of course... It's like comparing English spoken in England and English spoken in United States or Spanish spoken in Spain and Spanish spoken in Mexico... same concept.




It is sooooooo different. I've bumped into some Portuguese in the last few weeks .. and I couldn't even tell they were speaking Portuguese !


I speak brazilian portuguese. I had to listen for a good 1 - 2 minutes to realize they were.. and even after.. I asked them if they were speaking Portuguese (from portugal) b/c it was so different

No comments:

Post a Comment

Want to Travel with Pretty Girl?

Answers for Travel

Travel blog

Travel with Me